Os nossos vizinhos brasileiros também têm uma cultura bastante rica no que toca a trava-línguas. Alguns deles até são bastante conhecidos neste lado do oceano e é por isso que na continuação vamos mostrar-vos alguns deles.
Podes tentar ditar estes trava-línguas de duas formas, seja no nosso português ou então adotar um sotaque brasileiro. Experimenta o que for mais fácil para ti, mas o que é certo é que dizer em brasileiro é muito mais divertido pois são originários do Brasil.
O sabiá não sabia.
Que o sábio sabia.
Que o sabiá não sabia assobiar.
Em um ninho de mafagafos haviam sete mafagafinhos;
quem amafagafar mais mafagafinhos, bom amagafanhador será.
La vem o velho Felix com o fole velho nas costas.
Tanto fede o velho Felix, quanto o fole velho nas costas do velho Felix, fede
Não sei se é fato ou se é fita,
Não sei se é fita ou fato.
O fato é que você me fita
E fita mesmo de fato.
O caju do Juca
E a jaca do cajá.
O jacá da Juju
E o caju do Cacá.
O seu Tatá tá?
Não, o seu Tatá não tá,
Mas a mulher do seu Tatá tá.
E quando a mulher do seu Tatá tá,
É a mesma coisa que o seu Tatá tá, tá?